¿Vale o no vale?
El verbo VALER y sus diferentes usos
El verbo VALER en español puede utilizarse para diferentes cosas como por ejemplo:
- Valer la pena: se utiliza para señalar que algo es importante, interesante, o que merece prestar atención.
Me ha encantado la última película de Almodóvar, vale la pena ir al cine a verla.
Este libro de gramática es muy difícil de entender, no vale la pena que lo compres.
- Vale: lo usamos para aceptar una propuesta o lo dicho por otra persona, significa OK, de acuerdo.
- ¿Vienes mañana a comer con nosotros?
- Vale, allí estaré
- Vale, vale: esta expresión la usamos para interrumpir a alguien. Indicamos que se entiende lo que nos dice, lo aceptamos y no es necesario que siga explicándose.
Puede interpretarse cierto desinterés por lo que nos están dicendo o que queremos continuar hablando de otra cosa diferente.
- Hijo, tienes que estudiar más, buscar un trabajo, ser más ordenado...
. Vale, vale. Ya sé lo que tengo que hacer mamá.
- El proyecto tiene que estar terminado mañana por la mañana...
- Vale, vale, pero antes tenemos que arreglar cuánto me vas a pagar.
- ¿Cuánto vale...? para preguntar por el precio de algo.
Me encanta ese reloj ¿Cuánto vale?
¿Cuánto vale el billete de avión a Rio de Janeiro?
- No me vale: significa que algo no es útil o adecuado, o que no es suficiente.
Me gustan mucho esos pantalones pero ya no me valen, me quedan pequeños.
No me vale con entender español, quiero aprender a hablarlo bien.
- Ya te vale: utilizado en español para reprochar una actitud o un comportamiento.
Ayer bebiste demasiado vino y fuiste grosero con mis amigas. Ya te vale.
Anda que ya te vale, llegas media hora tarde.