Ir a Inicio Practice Spanish Ir a Arte Historia Ir a Fundación para la Difusión de la Lengua y la Cultura Española Instituto Tecnológico Cultural Español

Número del sustantivo

El número de los sustantivos se corresponde con la distinción entre singular y plural. Por lo general, se emplea el singular para designar un solo elemento, y el plural para designar más de uno

La mayoría de los sustantivos presentan diferencias formales entre el singular y el plural: el perro/los perros. Ciertos nombres, sin embargo, son invariables, aunque presentan oposición singular/plural: el miércoles/los miércoles.

Algunos sustantivos carecen de plural: cenit, oeste, caos, sed... Otros sustantivos carecen de singular: anales, arras, comestibles...

Existen sustantivos cuyo plural puede hacer referencia tanto a un solo objeto como a varios, suelen ser objetos constituidos por dos o más partes simétricas: gafas, tijeras, pinzas... En otros casos la forma plural tiene más de un significado: esposa y esposas...

Formación del plural

Sin cambios ortográficos en la raíz

1. Añadiendo -es
En este grupo se incluirían todas las palabras acabadas en consonante, salvo las que acaben en s o x y no tengan la última sílaba acentuada: tótem>tótemes, leal>leales, verdad>verdades.
También un gran número de palabras terminadas en las vocales tónicas "u" o "i" y a veces a, para casi todas ellas se admite un doble plural, en "es" o "s": tabú>tabúes/tabús, baladí>baladíes, faralá>faralaes, rajá>rajás/ rajáes. Además para algunas también aparece un plural en -ses: maní>manís/maníes/manises.

Y, en general, un poco por la regla anterior, todos los plurales de monosílabos salvo los acabados en e: aes, yoes, noes, síes, soles, etc

2. Añadiendo -s

Todas los sustantivos y adjetivos terminados en vocal no tónica y e , a u o tónicas: casa>casas, fe>fes, papá>papás, plató>platós

Las que terminan en ú o í. En cuanto al uso, sería lo que más se extiende actualmente, en principio, estas palabras no deberían construir el plural así, pero poco a poco la RAE las va incorporando, aunque sigue recomendando la norma de añadirles es.

3. No añadiendo nada

Adjetivos y sustantivos terminados en s o x no acabados en sílaba tónica: tórax, lunes, tesis, martes, viernes, etc. El artículo es la única forma de distinguirlos: el lunes, los lunes. Ésta es la norma general, pero hay escasos sustantivos que no la cumplen: el parchís>los parchís, no obstante casi todos los hablantes tienden a seguirla de algún modo y es frecuente encontrarse con parchises.

Los apellidos. Algunos lingüistas no incluirían todos los apellidos y recomiendan la formación del plural para apellidos como Padilla, García, etc. Pero ya porque son apellidos extranjeros cuyo plural se desconoce, ya porque existen variantes en plural y singular (Flor, Flores), ya porque terminan en z y sería difícil su plural ya que la mayoría de los hablantes son seseantes, los apellidos no tienen plural.

Con cambios ortográficos

Acentuación

El plural de los sustantivos y adjetivos recibe una acentuación independiente a la del singular y viceversa. Porque un sustantivo o un adjetivo se acentúe en singular no quiere decir que se tenga que acentuar en plural y al contrario: camión>camiones, examen>exámenes etc. Estos casos tienen la misma acentuación(golpe de voz), aunque los plurales no llevan tilde (signo gráfico).

Las palabras esdrújulas que terminen en consonante salvo s no pierden su calidad de esdrújulas en el plural, modificando pues su sílaba acentuada: régimen>regímenes, espécimen>especímenes, etc.

Letras

Por las reglas de ortografía, las sustantivos y adjetivos que terminen en:
z cambian a ces: vez>veces
g cambian a gues: zigzag>zigzagues
c cambian a ques: frac>fraques

Plurales de palabras que terminan en -y

Se puede generalizar diciendo que las palabras "antiguas" tendrían su plural en es: buey>bueyes, los extranjerismos, más modernos en s: samurái>samuráis. Observar el cambio de y por i.

Plurales de palabras de origen extranjero

O siguen las normas de su idioma de origen o del castellano: club>clubs, clubes; canelón>caneloni, canelones; currículum>currícula (sin tilde al ponerlo en bastardilla y considerarlo extranjerismo); etc
A veces simplemente no se hace o se añade una s, incluso castellanizando la palabra a veces: currículums, currículos, clubs, etc.

Practicipa comparte tus dudas y comentarios

Practice Spanish

 Participa

Traducir

  • En
  • Fr
  • Pt
  • De
  • Zh

¿No conoces tu nivel de español?
Aquí puedes encontrar ayuda

Diccionarios

DRAE
ScholarShip 2016 - Learn spanish in Spain

Recibe nuestro boletín de noticias

Selecciona ciudad
El tiempo en España